about logos
logos dictionary
bilingual dictionaries
children's dictionary
fashion dictionary
volunteers
logos conjugator
learning conjugator
logos library
logos poetry
children's library
logos quotes
logos toolbars
translation course
help
Select Language
Author
Word
What Is Logos Quotes?
Submit A Quotation
Quotation Of The Day
stats
[ No Biography for this Author ]
a n ò mâi pinsè, scrivànd, d aSvinèrm al pòpol. Ói, par dîr quall ch’é vaira a n ò mâi pinsè d aSvinèrm a inción
a n sò gnínta dla leteratûra d adès. L é un pèz che quî dal mî tänp i én i grêc
a sån cunvént che col tänp a s armeritarän ch\'an eSéssta pió di guêren
a sän i nûstr arcôrd, a sän cal muSêo chimêric ed fåurum ch’äl cànbien sänper, cal mócc ed spîc’ stianchè
ai é di cumunéssta ec dîS che èser anticumunéssta al vôl dîr èser faséssta. Quasst qué l é un quèl ch\'an s capéss brîSa, cunpâgna a dîr che an èser brîSa catòlic al vôl dîr èser un murmån
ai ò fât al pchè pió brótt che ón al pòsa fèr: a n sån bSa stè cuntänt
ai tuché anc a ló, cunpâgn a tótt i òmen, ed vîver di brótt mumént
al fóttbal l é populèr parché la stupidîSia l’é populèr
al lîber l é ónna däl pusibilitè ed felizitè ch\'avän nuètra Zänt
al pôl dèr che l’êtica la séppa una siänza sparé da tótt al månnd. Fà gnínta, a tgnarän inventèrla un’ètra vôlta
an s tîra só gnínta in vatta ala prêda; incôsa as tîra só in vatta al sabiån, mo avän da tirèrel só cunpâgna se al sabiån al fóss dla prêda
dóbbi l é ón di nómm dal capéss
in duv vèt, Îvan? -A vâg a Minsk. -Et dî una buSî! T um dî ch\'t î drî a andèr a Minsk, par dèrum d\'intànnder ch\'et vè a Måssca, mo et vè a Minsk da bån. Et dî una buSî!
in generèl, ògni pajaiS l à la längua ch\'al s armèrita
infén ch’al dûra al dSgósst, la dûra la cåulpa
l infêrn e l paradîS i um pèren dsprupurziunè. I ât di òmen i n s mèriten brîSa acsé tant
l omen bån l à dal giudézzi, cal catîv, in pió, l é un pifarlòt. Äl qualitè murèl e inteletuèl äl van insàmm
l uriginèl an tén brîSa faid ala traduziån
la môrt l\'é una vétta ch’l’é bèle pasè. La vétta l’é una môrt ch’l’arîva
la realtè l’é quall ch’i vàdden la Zänt
mé a n Sbuvâc’ brîSa. Mégga par virtó, mo parché ai é un quèl da båvver ch’l um pièS de pió, e l é l’âcua
méttr in åurden na bibliotêca l é una manîra chiêta d eSerzitèr l\'èrt dla créttica
murîr l\'é un\'abitûdin ch\'i an la Zänt
ón al n é brîSa quàll ch’l é par vî d quàll ch’a se scrîv, mo par vî d quàll ch’as é lèt
purtròp, a utant\'ân ón as pôl inamurèr. Mé, defâti, a scrîv par distrèrum dal amåur
quand ón al s indurmänta, al se dscôrda ed ló. E quand al se dSdaSSda ai vén in amänt
tótti äl parôl äl fónn, una vôlta, di neologîSum
vlair bän ai nûster nemîg (cum al s dmanda al VanZêl) la ne brîSa una fazannda da òmen, mo da ànZel